Saxophone-Jewels

 

In diesem Werk werden sieben Edelsteine musikalisch beschrieben. Der erste Stein ist der rote Rubin, der eine belebende und dynamische Wirkung hat und Lebensfreude, innere Stärke und Selbstbewusstsein verkörpert. 

Im 2. Satz folgt der grüne Smaragd: er steht für Schönheit und Harmonie, aber auch für neue Ideen und Geistesblitze. 

Daraufhin offenbart der honiggelbe Bernstein seine Fröhlichkeit, Lebensfreude und innere Kraft. 

Der 4. Satz thematisiert den blauen Lapislazuli, er drückt Ruhe, Gelassenheit und Vertrauen aus. 

Anschließend offenbart der rosarote Rosenquarz seine Romantik, Sensibilität und Harmonie. 

Der edle Diamant verdeutlicht Charakterstärke, Willenskraft und Schönheit. 

Den Reigen schließt der bergklare Bergkristall im letzten Satz mit seiner Klarheit, Ruhe und Kraft.

 

 

In this work, seven jewels are described musically. 

The first gem is the red ruby, which has an invigorating and vibrant effect, and embodies zest for life, inner strength and self-confidence. 

In the second movement, the green emerald follows; it represents beauty and harmony, as well as new ideas and flashes of inspiration. 

Next, in the third movement, the golden yellow amber reveals its cheerfulness, zest for life and inner strength. 

The fourth movement relates to the blue lapis lazuli, suggesting calm, serenity and trust. 

Afterwards, in the fifth movement, the pink rose quartz unveils its romance, sensitivity and harmony. 

The precious diamond conveys strength of character, will power and beauty in the sixth movement. 

Finally, the clear rock crystal completes the collection in the last movement with its clarity, calm and strength.

 

Sept pierres précieuses sont décrites au travers des mouvements de cette pièce :

Le rubis rouge ouvre le cycle. Par son effet vitalisant et dynamique, il incarne l’assurance et la puissance intérieure.

L’émeraude verte séduit par sa beauté et son harmonie, non sans faire appel à maints traits d’esprit. 

Tout en puissance, l’ambre exprime sa gaieté et sa joie de vivre.

Calme, contenance et confiance se révèlent dans le lapis-lazuli bleu.

Par son romantisme, le quartz hyalin rose manifeste sensibilité et harmonie.

La force de caractère et la noblesse du diamant sont sublimés par son énergie et sa beauté.

Enfin, clair et calme, le limpide cristal de roche conclut vigoureusement le cycle.

 

Editeur, Publisher:

 

 

www.accolade.de


Die Ameisenarmee

Im Ameisennest, Die Ameisenkönigin, Die böse Spinne, Aufmarsch und Angriff, Der Hochzeitsflug der Königin, Finale: so lauten die sechs kurzen Sätze dieses Trios, das eine kleine Geschichte erzählt. In den drei ersten Sätzen werden die verschiedenen Akteure musikalisch vorgestellt, in den nächsten drei Sätzen wird das musikalische Material verarbeitet und wieder aufgegriffen, so dass die Geschichte musikalisch leicht nachzuvollziehen ist.

Schwierigkeitsgrad: leicht - mittelschwer

 

The Ant Army

 

In the Ant Hill, the Ant Queen, the Wicked Spider, Marching Up and Attack, the Queen’s Wedding Flight, Finale: these are the 6 short movements of the trio which tells a little tale. In the first three movements the various actors are introduced musically, in the following three movements the musical material is developed and continued so that the story can easily be followed.

Degree of difficulty: easy - average difficulty

 

L’armée des fourmis

 

La fourmilière, la reine, la vilaine araignée, défilé et attaque, le vol nuptial, finale ; voilà les six parties de ce trio qui raconte une petite histoire. Les trois premiers mouvements présententles différents acteurs. Dans les trois derniers mouvements le matériau musical est repris et développé illustrant ainsi l'histoire d'une manière plus explicite. 

Degré de difficulté : facileà moyen

 

Editeur, Publisher:

 

 

www.accolade.de